Перевод книги на английский язык


Для чего нужен перевод

Прежде всего, книга на английском – это возможность выйти на мировой рынок и увеличить свою потенциальную читательскую аудиторию примерно в 5 раз (в мире 1,1 млрд англоязычных людей). Если ваше произведение имеет потенциал для экранизации, у вас повысятся шансы привлечь внимание западных продюсеров. Наконец, перед вами откроется рынок авторских прав для англоязычных произведений, которые могут быть приобретены для издания в одной из англоговорящих стран

Как проходит процесс перевода книги

1

Автор оставляет заявку на перевод книги и согласует все детали с менеджером

2

Мы передаем материалы переводчику

3

Переводчик работает над текстом книги

4

Автор утверждает перевод

5

Готовую переведенную книгу можно издать с помощью нашего сервиса и отправить в зарубежные магазины

Преимущества

Увеличение читательской аудитории

1,1 млрд англоговорящих людей

Выгода

16$ – средняя стоимость бумажной книги на английском

Новые возможности

Рынок авторских прав на издание и экранизацию

Стоимость перевода зависит от объема и сложности текста

Другие услуги

Остались
вопросы?

Связаться со
специалистом